miércoles, enero 25, 2006

Diálogos argentinos

Diálogo 1, en una oficina céntrica.

Oigo la voz de dos hombres jóvenes que nunca veo porque están en un entrepiso:

-Anoche salí con una japonesa. Fuimos a comer a Morizono. Una comida rarísima. Me enseñó a comer con palitos, tomamos sake, estaba buenísimo.
-Nunca habías salido con una japonesa?
-No, siempre había salido con chicas normales.


Diálogo 2, en una parrilla.

Grupo de familia con joven amigo brasileño:

Madre- Cómo se dice Internet en portugués?
-Internechi.
Hija: -Y laptop?
-Lapitopi
Madre: -Qué divertido!

5 comentarios:

. dijo...

Vaya con tu paisano, eso sí que es un despiste ó una ineptitud. Saludos.

bohemiamar.

myrna minkoff dijo...

Y, sí, debe ser un despiste y una ineptitud y tal vez algunas cosas más.

Tricula dijo...

Cosa que siempre odié del portugués - todo termina en "i"

myrna minkoff dijo...

No, Tricula, no.
Pensá en esto: cachaca, milo, feijoada, carnaval,camarao, quindim, samba, camisinha, mar, bossa nova, praia...no todo termina con i.

Obelix dijo...

Querida Ememe,

Hace un tiempo conocí a una chica de origen oriental. Después vivimos algunos años juntos. La gente puede llegar a decir cosas inverosímiles, vaya que sí.

Atte.